7月2日,日本首相高市早苗(左)与印度总理莫迪在新德里举行联合记者会。(共同社)

  【共同社7月7日电】日本官房长官木原稔在7日的记者会上就2日举行的首相高市早苗与印度总理莫迪的联合记者会表示,同声传译内容与莫迪的发言并不一致。木原介绍说,莫迪被指曾称高市为“美丽的妹妹”,但实际上他说的是“我的妹妹高市首相”。高市则是根据翻译内容回应称“刚才,莫迪总理称我是‘美丽的妹妹’”。

  对于“美丽的妹妹”这个部分,此前网上有意见指出“这或许是误译”等。木原解释说,高市的回应“是基于日本政府签约的同声传译将其译为‘美丽的妹妹’这一情况作出的”。不过,木原未明确表示是否属于误译。

相关报道: